Translation of "largely left" in Italian

Translations:

massima parte

How to use "largely left" in sentences:

In private, residents (subjects and expatriates alike) are largely left alone.
Nel privato, i residenti (cittadini e stranieri) in genere non subiscono ingerenze.
When performing SMILE, the anterior corneal surface is largely left intact, thereby offering the potential for more biomechanical stability.
Durante l'esecuzione della tecnica SMILE, la superficie corneale anteriore rimane ampiamente intatta, offrendo così il potenziale per una maggiore stabilità biomeccanica.
Central banks were largely left to bear the burden of the recovery, since other policies, especially supply side structural ones, failed to take the baton.
Le banche centrali hanno dovuto farsi carico da sole del peso della ripresa, in quanto le altre politiche, specialmente quelle strutturali dal lato dell'offerta, non hanno saputo raccogliere il testimone.
This task was largely left to Alexander Bulygin, the tsar’s newly appointed interior minister.
Questo compito è stato in gran parte lasciato ad Alexander Bulygin, il nuovo ministro degli interni dello zar.
“Dead in 1924 at the age of 53, [Lenin] largely left the blame for the system as it developed to his successors.
“Morto nel 1924 all'età di 53 anni, [Lenin] lasciò in gran parte la colpa del sistema mentre si sviluppava ai suoi successori.
Largely left alone by international tourists, Procida is starting to become a popular tourist destination with mainlanders who flock to the beaches in the summer season.
Procida sta cominciando a diventare una destinazione turistica popolare con turisti che affollano le spiagge durante la stagione estiva.
He clocked in at 8:36pm on Friday night and clocked out at 6:02am but these porters are largely left on their own between, so we need to look at CCTV to confirm he was actually there.
Ha timbrato in entrata alle 20:36 di venerdì sera e ha timbrato in uscita alle 6:02 del mattino, ma... i portantini sono spesso lasciati da soli, nel mentre, perciò ci servono i video di sorveglianza, per verificare che fosse davvero lì.
They've "jumped the moat" and traditional security systems are largely left guarding an empty castle.
Hanno "saltato il fossato" e i tradizionali sistemi di sicurezza vengono per lo più lasciati a guardia di un castello vuoto.
Having been largely left alone by the interfering hands of tourism, the Principality of Asturias still has a wonderfully strong culture.
Ampiamente isolato rispetto al turismo di massa, il principato delle Asturie offre tantissima cultura.
Perhaps the mages at the College of Winterhold chose to make their home there because they knew they would be largely left alone.
Forse i maghi dell'Accademia di Winterhold hanno scelto di stabilirsi qui perché sapevano che nella maggior parte dei casi sarebbero stati lasciati in pace.
The issue is largely left to contractual solutions.
La questione risulta così in gran parte affidata a soluzioni contrattuali.
The FSF was not a scary creature, and the individual regulators, national and international, were largely left to their own devices, with all of the unhappy consequences with which we have become acquainted.
Il FSF non era una creatura spaventosa, e le singole autorità di regolamentazione, nazionali e internazionali, venivano lasciate libere di agire, con tutte le tristi conseguenze che abbiamo avuto modo di sperimentare.
The old walls were cleaned and consolidated, largely left in their original state and a second modern level added during the renovation of the former domestic wing.
In occasione del restauro dell'ex tratto rurale sono state pulite e consolidate le antiche murature, mantenendole nello stato pressoché originale e aggiungendo un secondo piano, adatto alle esigenze moderne.
Steve Brandt had also largely left me out of his article about the Congressional race.
Steve Brandt inoltre in gran parte lo aveva lasciato dal suo articolo sulla corsa congressuale.
Many start-ups have tried to snatch Facebook’s social media crown, but its long-established brand identity and commitment to innovation have largely left them in the dust.
Molte start-up hanno cercato di rubare a Facebook il primato sui social media, ma l'identità consolidata del suo marchio e l'impegno sul fronte dell'innovazione hanno fatto mangiare la polvere ai concorrenti.
It was largely left unchanged; just the prominent installation of hundreds of light bulbs has since characterized the appearance of the bar, with its dance floor on the upper floor.
I nuovi proprietari lo hanno lasciato in gran parte invariato, aggiungendo però l’installazione di centinaia di lampadine, che, da allora, caratterizzano il bar con pista da ballo al primo piano.
Our nominally Marxist opponents are largely left social democrats.
I nostri avversari che si richiamano al marxismo sono in gran parte socialdemocratici di sinistra.
Teachers, parents and local communities are largely left without clear guidance.
Gli insegnanti, i genitori e le comunità locali restano in larga misura privi di orientamenti precisi;
Only the horns conform to the model; the rest is largely left to the creative imagination.
Solo le corna si conformano al modello; il resto è largamente lasciato alla fantasia creatrice.
Under the protection of the Berchtesgaden National Park, which is largely left to nature, their numbers have grown considerably in the past few years.
Oggi vivono nel Parco nazionale di Berchtesgaden, dove lo sviluppo della natura viene lasciato a se stesso, e il loro numero ha iniziato di nuovo acrescere.
1.432116985321s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?